坏消息的英文(“坏消息”用英语翻译)

Pleasethinkabouthowtotellherthebadnews.请考虑一下如何把这个坏消息告诉她全部释义和例句>z]n.新闻;最先道出实情5、bringnews 带来消息二、apieceof英[ə一、news的用法n.(名词)1、news的基本意思是“可说piecesofnews,则是itemsofnews或newsitems”

请考虑一下如何把这个坏消息告诉她英文

请考虑一下如何把这个坏消息告诉她

坏消息的英文(“坏消息”用英语翻译)

全部释义和例句>>Pleasethinkabouthowtotellherthebadnews.

请考虑一下如何把这个坏消息告诉她

全部释义和例句>>Pleasethinkabouthowtotellherthebadnews.

“我有一个好消息和一个坏消息”用英语怎么说

“我有一个好消息和一个坏消息”的英语是:Ihaveapieceofgoodnewsandapieceofbadnews。

一、news

英[njuːz],[nuːz]

n.新闻;消息

短语:

1、announcethenews 发布新闻

2、astonishatthenews 对消息感到惊讶

3、bearnews 登载消息

4、breakthenews 公布消息,最先道出实情

坏消息的英文(“坏消息”用英语翻译)

5、bringnews 带来消息

二、apieceof

英[əpiːsɒv],美[əpiːsəv]

det.一块;一只

短语:

1、apieceoffurniture一件家具

2、apieceofadvice一个忠告

3、apieceofbread一块面包

4、apieceofcake一块蛋糕

5、apieceofchalk一支粉笔

扩展资料:

一、news的用法

坏消息的英文(“坏消息”用英语翻译)

n.(名词)

1、news的基本意思是“新闻,消息”,指最近发生的公众感兴趣的事情或最近变化了的情况;也可指电视、广播或报纸上对最近事情的报道;还可指当作新闻内容的人、物、事。

2、news是个不可数名词,虽以-s结尾,但具有单数意义;作主语时,谓语动词须用单数形式。表示“条”、“则”时不可直接用不定冠词或数词修饰。“一则消息”可说apiece(bit,scrap)ofnews,“几条消息”可说piecesofnews;报刊上刊登的“一则新闻”可以说anitemofnews或anewsitem,“多则新闻”则是itemsofnews或newsitems。

3、news之前有形容词修饰时,可加不定冠词。

4、news后可接that引起的同位语从句,that仅起连接作用,在从句中不充当句子成分。

5、news与the连用表示特指,可指无线电及电视的“定时新闻广播”。

二、apieceof的用法

apieceof其后只接不可数名词。

好消息和坏消息英文怎么说

好消息goodnews

坏消息badnews

注:

news英[nju:z]美[nu:z]

坏消息的英文(“坏消息”用英语翻译)

n.新闻;消息;(可当作新闻内容的)人;物;

[例句]Wewaitedandwaitedfornewsofhim.

我们左等右等,盼着他的消息。

英文邮件给客人说坏消息开头要怎么写

开头先照常的寒暄问候如howareyou,howhaveyoubeen,hopeeverythingisgoingwell之类的。

然后可以用以下的句式:

Ihatetosaythis,but...

Unfortunately,Ihavetotellyouthat...

Pleasedon'tbetooupsetaboutthefollowingstoryI'mgoingtotellyou...

等等

最后还是要写下需要客户理解之类的话~态度真诚点,一般老美都能够理解的。

“坏消息”用英语翻译

看情况了如果是要比较广泛一点的话就是badnews,但是如果你是要加重一点可喜的语气的话那最好就是unfortunatenews很不幸的消息

真心想帮助你的所以没选择去哪里随便找个网站翻译的呵呵